Carmen Lyrics And English Translation – Stromae

Carmen Lyrics and English Translation by Stromae. Carmen Lyrics is written by Stromae and OrelSan.

Carmen Song Video Lyrics by Stromae

START

Carmen Lyrics Stromae

French English
[Couplet 1] [Verse 1]
L’amour est comme l’oiseau de Twitter Love is like the Twitter bird
On est bleu de lui, seulement pour 48 heures The sky is blue, only for 48 hours
D’abord on s’affilie, ensuite on se follow First we meet, then we follow each other
On en devient fêlé, et on finit solo We go crazy, and we end up solo
(Prends garde à toi) (You’d best beware!)
Et à tous ceux qui vous like And to all those who like your posts
Les sourires en plastique sont souvent des coups d’hashtag Plastic smiles cut like a hashtag
(Prends garde à toi) (You’d best beware!)
Ah les amis, les potes ou les followers Oh Twitter friends and followers
Vous faites erreur, vous avez juste la cote You’ve got it wrong, you’re just popular
 

 

[Pré-Refrain] [Pre-Chorus]
Prends garde à toi You’d best beware!
Si tu t’aimes If you love yourself
Garde à moi I’d best beware!
Si je m’aime If I love myself
Garde à nous, garde à eux, We’d best beware, they’d best beware
Garde à vous You’d best beware
Et puis chacun pour soi And then every man for himself
 

 

[Refrain] [Chorus]
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime And that’s how we love, love, love, love
Comme ça, consomme, somme, somme, somme, somme How we consume, -sume, -sume, -sume
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime And that’s how we love, love, love, love
Comme ça, consomme, somme, somme, somme, somme How we consume, -sume, -sume, -sume
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime And that’s how we love, love, love, love
Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme How we consume, -sume, -sume, -sume
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime And that’s how we love, love, love, love
Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme How we consume, -sume, -sume, -sume
 

 

[Couplet 2] [Verse 2]
L’amour est enfant de la consommation Love is the child of consumerism
Il voudra toujours toujours toujours plus de choix It always, always, always wants more choice
Voulez voulez-vous des sentiments tombés du camion ? Do you want feelings that fell off the back of a truck?
L’offre et la demande pour unique et seule loi Supply and demand is the one, single law
(Prends garde à toi) (You’d best beware!)
“Mais j’en connais déjà les dangers, moi “But I already know the dangers
J’ai gardé mon ticket et, s’il le faut, j’vais l’échanger, moi” I’ve kept my receipt and if need be, I’ll return it”
(Prends garde à toi) (You’d best beware!)
“Et, s’il le faut, j’irai m’venger moi “And if need be, I would get my revenge
Cet oiseau d’malheur, j’le mets en cage I would put this bird of misfortune in a cage
J’le fais chanter, moi” And make it sing for me”
 

 

[Pré-Refrain] [Pre-Chorus]
Prends garde à toi You’d best beware!
Si tu t’aimes If you love yourself
Garde à moi I’d best beware!
Si je m’aime If I love myself
Garde à nous, garde à eux We’d best beware, they’d best beware
Garde à vous You’d best beware
Et puis chacun pour soi And then every man for himself
 

 

[Refrain] [Chorus]
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime And that’s how we love, love, love, love
Comme ça, consomme, somme, somme, somme, somme How we consume, -sume, -sume, -sume
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime And that’s how we love, love, love, love
Comme ça, consomme, somme, somme, somme, somme How we consume, -sume, -sume, -sume
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime And that’s how we love, love, love, love
Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme How we consume, -sume, -sume, -sume
Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime And that’s how we love, love, love, love
Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme How we consume, -sume, -sume, -sume
 

 

[Outro] [Outro]
Un jour t’achètes, un jour tu aimes One day you buy, one day you love
Un jour tu jettes, mais un jour tu payes One day you throw it away, but one day you pay
Un jour tu verras, on s’aimera One day you will see, we will love each other
Mais avant on crèvera tous, comme des rats But before that, we will all perish like rats

Leave a Comment