Dernière Danse Lyrics Sung and written by Indila. Dernière Danse Lyrics In English Translation.
START
Dernière Danse Lyrics – Indila
French | English |
---|---|
[Couplet 1] | [Verse 1] |
Ô ma douce souffrance | Oh my sweet suffering |
Pourquoi s’acharner tu recommences | Why do you hound me, incessantly |
Je ne suis qu’un être sans importance | I am just an unimportant person |
Sans lui je suis un peu paro’ | Without it I’m a bit lost |
Je déambule seule dans le métro | I wander alone in the subway |
Une dernière danse | A last dance |
Pour oublier ma peine immense | To forget my immense sorrow |
Je veux m’enfuir que tout recommence | I want to run away, for everything to begin again |
Oh ma douce souffrance | Oh my Sweet suffering |
|
|
[Refrain] | [Chorus] |
Je remue le ciel le jour, la nuit | I move mountains, day and night |
Je danse avec le vent la pluie | I dance with the wind the rain |
Un peu d’amour, un brin de miel | A little love, a bit of honey |
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse | And I dance, dance, dance, dance, dance, dance |
Et dans le bruit, je cours et j’ai peur | And in the noise, I run and I’m scared |
Est ce mon tour ? | Is it my turn? |
Vient la douleur | Here comes the pain |
Dans tout Paris, je m’abandonne | Throughout Paris, I abandon myself |
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole | And I fly, fly, fly, fly, fly |
|
|
[Pont 1] | [Bridge 1] |
Que d’espérance | Nothing but hope |
Sur ce chemin en ton absence | On this path in your absence |
J’ai beau trimer, sans toi ma vie n’est qu’un décor qui brille, vide de sens | Try as I might, without you my life is just a beautiful display, meaningless |
|
|
[Refrain] | [Chorus] |
Je remue le ciel le jour, la nuit | I move mountains, day and night |
Je danse avec le vent la pluie | I dance with the wind the rain |
Un peu d’amour, un brin de miel | A little love, a bit of honey |
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse | And I dance, dance, dance, dance, dance, dance |
Et dans le bruit, je cours et j’ai peur | And in the noise, I run and I’m scared |
Est ce mon tour ? | Is it my turn? |
Vient la douleur | Here comes the pain |
Dans tout Paris, je m’abandonne | Throughout Paris, I abandon myself |
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole | And I fly, fly, fly, fly, fly |
|
|
[Pont 2] | [Bridge 2] |
Dans cette douce souffrance | In this sweet suffering |
Dont j’ai payé toutes les offenses | I paid for all the offences |
Écoute comme mon cœur est immense | Listen as my heart is immense |
Je suis une enfant du monde | I am a child of the world |
|
|
[Refrain] | [Chorus] |
Je remue le ciel le jour, la nuit | I move mountains, day and night |
Je danse avec le vent la pluie | I dance with the wind the rain |
Un peu d’amour un brin de miel | A bit of love a bit of honey |
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse | And I dance, dance, dance, dance, dance, dance |
Et dans le bruit, je cours et j’ai peur | And in the noise, I run and I’m scared |
Est ce mon tour? | Is it my turn? |
Vient la douleur… | Here comes the pain… |
Dans tout Paris, je m’abandonne | In all of Paris, I abandon myself |
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole | And I fly, fly, fly, fly, fly |